色妹妹情色网 双语新闻播报(July 31)
> Two Chinese sites added to World Heritage List色妹妹情色网
道贺!中国寰宇遗产+2
During the ongoing 46th session of UNESCO's World Heritage Committee in New Delhi, Badain Jaran Desert is among the latest natural sites added to the World Heritage List. BEI HE/XINHUA
During the ongoing 46th session of UNESCO's World Heritage Committee in New Delhi, China's Badain Jaran Desert: Towers of Sand and Lakes, and the Migratory Bird Sanctuaries along the Coast of the Yellow Sea-Bohai Gulf of China (Phase II) successfully passed the review process on Friday by the World Heritage Committee to be included on the World Heritage List.
当地时分7月26日,在印度齐门新德里举行的连合国教科文组织第46届寰宇遗产大会上,中国的巴丹吉林沙漠—沙山湖泊群、黄(渤)海候鸟栖息地(第二期)奏凯列入《寰宇遗产名录》。
The Badain Jaran Desert, located in the Inner Mongolia autonomous region, is China's third-largest desert.
巴丹吉林沙漠位于内蒙古自治区,是中国第三大沙漠。
During the ongoing 46th session of UNESCO's World Heritage Committee in New Delhi, the Migratory Bird Sanctuary along the Yellow Sea Coast and Bohai Gulf of China (Phase II) is among the latest natural sites added to the World Heritage List. PANJIE/FOR CHINA DAILY
Scattered among the towering dunes are numerous lakes, showcasing a typical and ongoing process of aeolian landform development on Earth, while also serving as a rich and diverse habitat for wildlife.
沙漠中的高耸沙丘间散布着繁多湖泊,展示了地球上典型风成地貌恒久的变成经由,同期也为野生动物提供了丰富种种的栖息环境。
Within the Badain Jaran Desert are the world's tallest fixed dunes, the most densely distributed desert lakes and a variety of wind-sculpted landforms.
在巴丹吉林沙漠中,有寰宇最高的固定沙丘、漫步最密集的沙漠湖泊以及种种的风蚀地貌。
The other nomination, the migratory bird sanctuaries, is a serial extension of the property of the same name that is already listed on the World Heritage List. The newly admitted five sites, namely an estuarine wetland in Chongming, Shanghai; the Yellow River estuary in Dongying, Shandong province; a wetland area in Cangzhou, Hebei province; a national-level nature reserve in Dalian, Liaoning province as well as the Yalu River estuary in Dandong, Liaoning, are part of Phase II.
黄(渤)海候鸟栖息地(第二期)是对已列入寰宇遗产名录的同名遗产系列的膨大。新加入的五个栖息地是:上海崇明东滩;山东东营黄河口;河北沧州南大港;辽宁大连蛇岛——老铁山和辽宁丹东鸭绿江口,这些齐属于第二期。
China's heritage sites, including the two newly listed ones, are typical representatives of China's ecological civilization and the construction of a beautiful China, the National Forestry and Grassland Administration said. They also highlight China's strong determination and outstanding contributions to global biodiversity conservation, it added.
国度林草局指出,包括这两处新入选的遗产地在内,中国的扫数遗产地均号称生态好意思丽开荒和妍丽中国推行的典范,同期彰显了中国在人人生物种种性保衬领域中的刚烈决心与超卓孝顺。
> Oriental Selection stock dips 8% as top livestreaming influencer Dong Yuhui quits
董宇辉下野东方甄选!新东方股价直线跳水
Dong Yuhui (second from left) seen during a livestreaming session in Chongqing earlier this month. PHOTO/CHINA DAILY
Star livestreamer Dong Yuhui has decided to resign from his position as a senior partner at East Buy, also known as Oriental Selection, a subsidiary of Chinese private tutoring giant New Oriental, the company said in a filing to the Hong Kong Stock Exchange on Thursday. Dong's departure was due to his own career aspirations, commitment to other pursuits, and personal time arrangement, and has taken immediate effect, said the company.
7月25日,东方甄选在港交所公告,董宇辉已决定不再担任公司雇员及公司一个归拢联属实体的高等解决层,该离任乃由于董宇辉的工作抱负、对彼其他行状的干预及个东说念主时分安排,并于2024年7月25日告成。
Both sides reached a sales agreement under which Dong agreed to purchase 100 percent of equity interest in Time with Yuhui from Beijing New Oriental Xuncheng Network Technology Co, at a price of 76.58 million yuan.
董宇辉(买方)、北京新东方迅程收集科技有限公司(卖方)及与辉同业(北京)科技有限公司(见解公司)签订出售契约,据此,卖方答允出售,而买方答允收购见解公司的100%股权,代价为东说念主民币7658.55万元。
New Oriental Education & Technology Group shares slid 8 percent after Dong's resignation, according to yicai.com.
据第一财经报说念,关系董宇辉下野的公密告布后,新东方好意思股盘前直线跳水,一度跌超8%。
兼职学生On Thursday night, Dong confirmed his resignation, stating that he will operate his namesake venture Time with Yuhui independently after reaching a mutual agreement with his former employer.
24日晚,董宇辉对外发文阐述了我方下野的讯息,并示意经过两边的友好协商和一致决定,与辉同业这家公司之后就要启动平定运行。
He also expressed confidence in the company's future and emphasized the importance of giving one's best efforts in the face of uncertainty. "Time with Yuhui is embarking on a new journey, setting sail into uncharted waters. The future is full of possibilities, and we are ready to face whatever challenges come our way with determination and perseverance," he said.
他同期抒发了对公司翌日的信息,并强调“翌日不行先见,只消负重致远”。“脱离了口岸的庇佑,与辉同业从今天启动,就要独自驶向轩敞海面了。翌日不行先见,只消负重致远。”他说。
> Word of the day丨tiny solar-powered drone
逐日一词丨太阳能能源小型无东说念主机
北京航空航天大学科研团队研制的太阳能小型无东说念主机。(图片开始:新华社)
Chinese scientists have developed a palm-size solar-powered drone, which can fly continuously as long as it receives sunlight, according to a research article published in the journal Nature.
中国科研团队奏凯研制出巴掌大小的太阳能能源小型无东说念主机,大致依靠当然光执续遨游。联系商酌后果在海外学术期刊《当然》杂志上发表。
【学问点】
小型遨游器成绩于小体积、轻质料、高天真等特色,大致在窄小空间推行拍照、探伤和输送等特种任务,在国民经济领域领有鄙俚运用出路。
关联词此类遨游器多数存在遨游时分短的痛点问题,尤其当分量小于10克时,其遨游时分一般不向上10分钟。
北京航空航天大学研制的静电遨游器“CoulombFly”(Coulomb意为库仑,是电荷单元)翼展20cm,重4.21g。该遨游器主要由静电发动机和超轻质高压电源构成,具备低功耗(0.568瓦)和高升力(30.7克每瓦)上风,初度收尾了小型遨游器在纯当然光供能下的升空和执续遨游。
在本后果之前,此领域的最高水平后果是哈佛大学2019年在Nature发表的RoboBee遨游器,但仍需接受东说念主工光源(三倍太阳光)智力收尾执续遨游,而本后果仅依靠当然光即可收尾执续遨游,可极大拓展此类遨游器的使用范围,在小型遨游器的发展程度中具有里程碑兴趣。
Find more audio news on the China Daily App.色妹妹情色网